Battle of the Kids’ Books, Week Two

School Library Journal’s Battle of the Kids’ Books has completed it’s first week, and I guessed EVERY match correctly! Go me!

Maybe it’s helping that this year, for the first time, I’ve read ALL the contenders. Mind you, I only finished them this week, but I did finish every book before its match. And tonight, I posted a review of a book in Monday’s match, The Grand Plan to Fix Everything.

So it’s time to post my picks for the rest of the first round. I have no more excuses.

But right away, Monday’s match, Drawing from Memory vs. The Grand Plan to Fix Everything, is a super tough match to decide.

Before I read Grand Plan, I was sure Drawing from Memory would win. It’s a unique book, not quite a graphic memoir, not quite a picture book, and a true story as well. It doesn’t fit well with Newbery or Caldecott criteria, but it’s definitely a distinguished book.

Grand Plan has the disadvantage of being in Present Tense, which I hate, but the book itself completely won me over. And I find myself thinking we need a few light-hearted books in this Battle. Things are a bit dreary so far. On top of that, Barbara O’Connor’s books are much more like Grand Plan than Drawing from Memory, and I know from painful experience that judges often don’t pick the book most like their own. But it’s really hard for me not to tap her as choosing The Grand Plan to Fix Everything. It seems almost like a book she would have written.

But on reflection, for excellence in art and story, for NOT being in present tense, and for being least like a book the judge would write herself, I’m going to pick Drawing from Memory. But I won’t be sad if I’m wrong — it would be nice to have a light-hearted book left in the second round.

I’m afraid the other Round One matches were pretty easy for me. Let’s just say I didn’t like Life: An Exploded Diagram or Inside Out and Back Again enough to review them. Okay, let’s say a little more. Life felt like a literary book for adults, not a book for teens, since a lot of the book is from an adult’s perspective. If I had picked it up expecting a literary book for adults, I probably would have enjoyed it more, though it still wouldn’t have been a favorite. With Inside Out and Back Again, it was up against my not being terribly fond of prose poems. Besides that, it reminded me of K. A. Applegate’s Home of the Brave, which aroused a lot more sympathy in me, for some reason.

That makes my pick for Match Six, Heart and Soul, and my pick for Match Seven, A Monster Calls.

Match Eight, Okay for Now vs. Wonderstruck, was more difficult. I did think Wonderstruck was brilliant, and I wish it weren’t up against that book I championed all year long, Okay for Now. So despite Wonderstruck‘s excellence, for Match Eight, I have to go with my favorite middle grade book in this competition (How’s that for couching my words?), Okay for Now.

I’ve written reviews for Heart and Soul, A Monster Calls, and Wonderstruck, and will try to post them all before their matches. Meanwhile, may the odds be ever in your favor!

Review of The Grand Plan to Fix Everything, by Uma Krishnaswami

The Grand Plan to Fix Everything

by Uma Krishnaswami
illustrated by Abigail Halpin

Atheneum Books for Young Readers, New York, 2011. 266 pages.
Starred Review

This is a completely fun book about a girl whose parents pick up and move to India for two years, leaving their home in Maryland behind — and Dini’s best friend, Maddie.

Dini hopes maybe, just maybe, it can work out for the best if she can meet the Bollywood film star, Dolly Singh.

“Dini is a Dolly fan. She has been forever, from the time she discovered that Dolly’s first movie, in which she was just a kid, came out the day — the very day! — that Dini was born. You can’t be more closely connected than that.”

Now, I should say that I am horribly prejudiced against books written in present tense. I’m not sure why, but it really bugs me. However, I read this one anyway, since it’s a contestant in School Library Journal’s Battle of the Kids’ Books. And I have to admit that it grew on me so much that most of the time I didn’t even notice the tense. Also going for it were Abigail Halpin’s illustrations. She illustrated Penny Dreadful, by Laurel Snyder, and I love the feel her illustrations give a book — telling you correctly that this is a nice, light-hearted, solid story with lots of fun.

This book did have lots of coincidences, but it felt right. The whole book is a tribute to Bollywood films, and I have a feeling (I don’t actually know) that the coincidences may have made the book more like a Bollywood film, where everything works out happily in the end. There’s even a dance number!

This is a great solid and entertaining middle grade story. I enjoyed reading it, and hope I can find some library members to recommend it to, because I think there are lots of kids who would enjoy it.

KIDS.SimonandSchuster.com

Buy from Amazon.com

Find this review on Sonderbooks at: www.sonderbooks.com/Childrens_Fiction/grand_plan.html

Disclosure: I am an Amazon Affiliate, and will earn a small percentage if you order a book on Amazon after clicking through from my site.

Source: This review is based on a book I got for free on the last day of ALA Midwinter Meeting.

Review of Dead End in Norvelt, by Jack Gantos

Dead End in Norvelt

by Jack Gantos

Farrar Straus Giroux, New York, 2011. 341 pages.
Starred Review
2012 Newbery Medal

It’s refreshing to read a book set in the Sixties that is not about the Cuban Missile Crisis or Vietnam! This book is about a kid’s strange and interesting summer. It’s surprising how much fun our hero Jack Gantos has, considering that he’s grounded the whole summer. Or at least, we readers have fun reading about it.

The most interesting things happen because Jack is asked to help his neighbor, the ancient Miss Volker. Miss Volker has terrible arthritis, so she needs Jack’s help to type up obituaries for the original residents of Norvelt, who seem to all be dying quickly this summer. Miss Volker tacks on a surprisingly interesting history to each obituary, and she knows relevant details about each resident.

On top of that, we’ve got Jack driving Miss Volker’s car around town. His Dad building an airplane and a runway. His Mom monitoring his behavior. His best friend, the daughter of the funeral parlor owner, teasing him about his fear of dead bodies. And then there’s Jack’s nose:

“How could I forget? I was a nosebleeder. The moment something startled me or whenever I got overexcited or spooked about any little thing blood would spray out of my nose holes like dragon flames.”

There’s a lot of death in Dead End in Norvelt, including a Hell’s Angel who gets hit by a truck in town. But Jack Gantos the author manages to keep things funny. He gives us a great yarn about a kid just trying to stay out of trouble, and managing to learn lots along the way.

Buy from Amazon.com

Find this review on Sonderbooks at: www.sonderbooks.com/Childrens_Fiction/dead_end_in_norvelt.html

Disclosure: I am an Amazon Affiliate, and will earn a small percentage if you order a book on Amazon after clicking through from my site.

Source: This review is based on a library book from the Fairfax County Public Library.

Battle of the Kids’ Books, Week One

Today I stayed home from work with a headache, but on the plus side, the one thing I was able to do was read, and I finished two contenders from School Library Journal’s Battle of the Kids’ Books, Between Shades of Gray, by Ruta Sepetys, and The Grand Plan to Fix Everything, by Uma Krishnaswami. That leaves me with only one book left of the sixteen contestants. It’s probably the shortest, Inside Out and Back Again, so I hope to finish it tonight or tomorrow.

Since Inside Out and Back Again doesn’t compete until next week, I thought I’d post my picks for the first week.

The first match happened today. My pick, Amelia Lost, was the winner. Judge Matt Phelan gave a brilliant analysis of both books.

Getting them finished in the nick of time, tonight I posted reviews of both of tomorrow’s contenders: Between Shades of Gray, by Ruta Sepetys, and Bootleg, by Karen Blumenthal.

You can see from my reviews that I thought both books were brilliant. But for my pick to win, I have to go with Between Shades of Gray for the way it made me continually forget that I was reading fiction, not fact.

The remaining matches this week involve two of my favorites for the entire tournament, so these ones I care a lot more about:

For The Cheshire Cheese Cat vs. Chime, I definitely want Chime to win.

For Daughter of Smoke and Bone vs. Dead End in Norvelt, despite the brilliance of Newbery-winning Dead End in Norvelt, my heart is solidly with Daughter of Smoke and Bone.

But, again, half the fun is reading the judges’ analysis and opinions. Who will win this year? Stay tuned!

Review of Between Shades of Gray, by Ruta Sepetys

Between Shades of Gray

by Ruta Sepetys

Philomel Books, 2011. 344 pages.
Starred Review
2012 Morris Award Finalist

Here’s a work of fiction that constantly made me forget it wasn’t nonfiction.

The book opens dramatically:

“They took me in my nightgown.

“Thinking back, the signs were there — family photos burned in the fireplace, Mother sewing her best silver and jewelry into the lining of her coat late at night, and Papa not returning from work. My younger brother, Jonas, was asking questions. I asked questions, too, but perhaps I refused to acknowledge the signs. Only later did I realize that Mother and Father intended we escape. We did not escape.

“We were taken.”

It’s 1941 in Lithuania. Stalin has annexed their country, and now he rounds up Lithuanian teachers, librarians, and university professors like Lina’s Papa, and their families. They are shipped in cattle cars to labor camps in Siberia.

The author, Ruta Sepetys, was from the family of a Lithuanian refugee who did escape and made it to America. But she researched this book well (even arranging to be locked away in a former Soviet prison!), and her words ring with terrible truth.

This is by no means a pleasant story, and though I was hoping it would end with Lina’s freedom, I’m afraid it doesn’t. An epilogue tells us that surviving deportees spent ten to fifteen years in Siberia. She does, however, manage to work in a message of hope, of the resilience of the human spirit, and of good even in apparent enemies.

This is a powerful and moving story about an episode of history I knew nothing about. The book is not only beautifully crafted, but does the good work of telling the world a story we should never forget.

Buy from Amazon.com

Find this review on Sonderbooks at: www.sonderbooks.com/Teens/between_shades_of_gray.html

Disclosure: I am an Amazon Affiliate, and will earn a small percentage if you order a book on Amazon after clicking through from my site.

Source: This review is based on a library book from the Fairfax County Public Library.

Review of Bootleg, by Karen Blumenthal

Bootleg

Murder, Moonshine, and the Lawless Years of Prohibition

by Karen Blumenthal

Roaring Brook Press, New York, 2011. 154 pages.
Starred Review
2012 YALSA Excellence in Nonfiction Finalist

Before I read this book, I thought I knew about Prohibition. This book opened my eyes to how much I didn’t know. While keeping the story moving, the author shows us all the things that led up to Prohibition, how it worked out and didn’t work out, and what led to its repeal. She also talks about after effects.

I had no idea how, when our country was founded, rum was even used to pay wages. Even the Puritans were fond of it! (Who would have thought?) The Continental Army got a daily ration of hard liquor.

“In the years between 1800 and 1830, Americans drank more hard liquor than at any other time in their history, each imbibing on average roughly nine gallons a year, or about four gallons of pure alcohol, about twice the level of the previous generation. Beer and wine still had a place at the table, but less so than before.

“With more hard drink available, the number of taverns and tippling houses multiplied, as did seedier dramshops and gin houses. Not surprising given the amounts ingested, drunkenness also increased and with it, hardships for families affected by a father’s drinking.”

So in the 1830s, the temperance movement began to grow. She writes about Carrie Nation, who attacked saloons with an ax. There is a picture of a boy carrying a beer pail home and another of several young children sitting on barrels, drinking and smoking. I understand better now why the prohibitionists got so worked up.

Karen Blumenthal also explains the political situation that made those against Prohibition think the amendment would never get ratified — so they didn’t put nearly the energy into the campaign that the Prohibitionists did.

But then, after Prohibition passed, she outlines all the ways people got around the law, even as high up as the White House. She talks about law enforcement efforts and non-efforts, and tells the story of Al Capone.

Particularly interesting is her final chapter, “Success or Failure?” She shows us that this is a complex question.

“The men who helped launch the prohibition era and the one who filled it with machine-gun fire left a complex legacy. On the surface, an amendment that was passed and then repealed must have been a colossal failure, an embarrassing splotch in America’s history.

“But prohibition, short-lived though it was, was actually successful in some significant ways. The number of arrests for drunkenness and alcohol-related diseases, like cirrhosis of the liver, fell dramatically. The total consumption of alcohol slid to the lowest level in the nation’s history, especially during World War I and the first few years under the Eighteenth Amendment. Although drinking crept back up in the later 1920s and early 1930s, the amount of alcohol consumed per person each year actually remained fairly low for decades, and didn’t return to pre-prohibition levels until the 1970s, more than fifty years after prohibition took effect.

“In the course of nearly fourteen years of actual prohibition, aided by technology and other developments, Americans became more educated, more urban, and enjoyed far more entertainment. Radios and radio programs became widely available, and almost half the nation became avid listeners. Movie theater attendance doubled after films began to talk in 1926. With one car for every five people, more families headed for national forests and parks. The number of golf courses increased sevenfold. Saloons, the dirty and dangerous blight on the urban landscape, all but disappeared. Even young people had better things to do than hang out in a bar. . . .

“Where prohibition failed most, perhaps, was on a more personal level. Alcoholism and alcohol abuse remain significant social problems, affecting more than 17 million American adults and their families. Today’s problem of persistent homelessness, often linked to substance abuse and mental illnesses, has the same roots as the problem of drunkenness in the nineteenth century. Parents still worry about protecting their children, especially when government statistics show that an estimated 5,000 young people under the age of twenty-one die each year from alcohol-related car crashes or injuries.”

Her final summing up says it well:

“Today, each of us is accountable for our own behavior, and adult drinking is a matter of choice and personal responsibility. The days of outright prohibition are gone and likely will never return. But the powerful experience of prohibition continues to color our laws, our debates, and our personal lives. And the problems that brought us the Eighteenth Amendment — the pain that substance abuse inflicts on families, the devastation of alcoholism, and the impact of drinking on young people — remain a challenge to current and future generations.”

So in this book you’ve got an even-handed look at Prohibition that also manages to be gripping and fascinating. It’s written for children and young adults, but I think most adults will also find themselves learning a lot from this book.

Buy from Amazon.com

Find this review on Sonderbooks at: www.sonderbooks.com/Childrens_Nonfiction/bootleg.html

Disclosure: I am an Amazon Affiliate, and will earn a small percentage if you order a book on Amazon after clicking through from my site.

Source: This review is based on a book I received at the YALSA Excellence in Nonfiction Awards Reception and had signed by the author.

Sonderling Sunday – Chapter Two

Time for another Sonderling Sunday, where I use Der Orden der Seltsamen Sonderlinge, the German Translation of The Order of Odd-Fish, by James Kennedy, as a bizarre German-English phrasebook. It’s also where I use some surprising and delightful German translations to open my eyes to a completely different way of looking at something. It’s also where I learn some German words that are terribly fun to say.

This week, I’m beginning Chapter Two.
The Order of Odd-Fish: pages 13-26
Der Orden der Seltsamer Sonderlinge: Seite 21-38

Let’s begin with the first paragraph:

“There was something ridiculous about the ruby palace by day. It looked tired, not exuberant; its concrete walls were cracked, its paint faded and stained. The debris of last night’s party lay strewn about in the harsh daylight — ripped streamers, broken champagne glasses, burnt-out torches, and some guy’s underwear floating in the pool.”

Auf Deutsch:

“Tagsüber wirkte der Rubinpalast ein bisschen lächerlich. Er sah eher morbide aus, nicht strahlend; die Betonwände waren rissig, die Farbe verblasst und schmutzig. Das helle Tageslicht beleuchtete den Müll der gestrigen Party, zerrissene Wimpel, zerbrochene Champagner gläser, ausgebrannte Fackeln und irgendjemandes Unterwäsche, die im Pool trieb.”

Some notable translations:
“ridiculous” = “lächerlich” (“laughly,” or, more properly, “laughable”)
“tired” = “morbide” (That’s not the translation I learned to say I’m tired!)
“exuberant” = “strahlend”
“cracked” = “rissig” which you can see is the same root as in:
“ripped streamers” = “zerrissene Wimpel”
“burnt-out torches” = “ausgebrannte Fackeln”
“underwear” = “Unterwäsche” (“Underlaundry” Is that because Germans wash more than we do or just a more polite way to talk about it?)

Later on the page, we’ve got a choice sentence:
“Her little bed, plastic table, and scattered clothes were dwarfed inside the vast sparkling gaudiness, as if lost in a giant jeweled egg.”

“Ihr kleines Bett, der Plastiktisch und die überall verstreute Kleidung wirkten in dieser riesigen funkelnden Buntheit winzig, wie verloren in einem gigantischen juwelengeschmückten Ei.”

Here we have
“scattered” = “verstreute”
“dwarfed” = “wirkten. . . winzig”
“sparkling gaudiness” = “funkelnden Buntheit” (I think “Buntheit” is color-ness)
But the greatest word here?
“jeweled” = “juwelengeschmückten” (I think this means something like decorated with jewels.)

Another paragraph:
“Who was Colonel Korsakov? Jo went to the bathroom, splashed cold water on her face, and squinted at herself in the mirror. In the morning light, she found it hard to believe Korsakov really existed. Still, she could hear him grunting and shifting upstairs; it made her uneasy, as if there were a wild rhinoceros in the house.”

This becomes:
“Wer war Oberst Korsakov? Jo ging ins Bad, spritzte sich kaltes Wasser ins Gesicht und musterte sich kritisch im Spiegel. Bei Tageslicht betrachtet, konnte sie kaum glauben, dass der Russe tatsächlich existierte. Trotzdem konnte sie hören, wie er sich oben stöhnend herumwälzte; sie verspürte Unbehagen, so als wäre ein wildes Nashorn im Haus.”

“splashed” = “spritzte” (We’ve borrowed that one, it’s so good.)
“squinted at herself” = “musterte sich kritisch” (I think that’s something like “looked at herself critically”)
“made uneasy” = “verspürte Unbehagen”
And the really good one?
“rhinoceros” = “Nashorn” (“nose horn”)

Interesting. Further down, the translation of “Jo padded out of the bathroom” is “Jo ging auf nackten Fü?en aus dem Bad.” I believe the literal translation of that would be “Jo went on naked feet out of the bathroom.” That pretty much describes “padding,” don’t you think?

This is a bit more awkward in German: “fumbling with an antique shoebox-sized remote control” becomes “fummelte ungeschickt mit einer antiken Fernbedienung herum, die die Grö?e einer Schuhschachtel hatte.”
“remote control” = “Fernbedienung,” which I think is roughly “far service.”

And then, the moment we’ve all been waiting for: The introduction of the Belgian Prankster!

Here he is on TV:
“Aunt Lily clicked the remote and the television slowly came to life. A goggled man in furs was rampaging around the streets of Copenhagen on a dogsled, chasing screaming Danes. ‘The Belgian Prankster!’ said Aunt Lily, and her eyes glazed.”

“Tante Lily drückte auf die Fernbedienung und das Fernsehgerät erwachte langsam zum Leben. Ein Mann mit einer grünen Skibrille und einem Pelzmantel fegte mit einem Hundeschlitten durch die Stra?en von Kopenhagen und hetzte schreiende Dänen vor sich her. ‘Der Belgische Scherzkeks!’ Tante Lilys Augen glänzten.”

Yes, the Belgian Prankster is “der Belgische Scherzkeks.” Remember how last week I said “joke” = “Scherz.” This is basically “joke cookie.”

I also find it interesting that “goggled man” is translated “Mann mit einer grünen Skibrille.” That would be “man with green ski glasses.” Okay, but why are they green?

“Dogsled” is “Hundeschlitten,” which is a good one.

The next paragraph is also interesting:

“Jo lag im Sarkophag, hatte die Augen geschlossen und versuchte, das Gequatsche des Belgischen Scherzkekses auszublenden. Sie sollte in einer Stunde auf ihrer Arbeitsstelle sein, allerdings war noch etwas Zeit, sich nach der erschöpfend kurzen Nacht zu entspannen. Das innere des Mumiensarges war mit schwarzen Samtkissen ausgekleidet und überraschend gemütlich. Als sie jetzt darin lag, fühlte sie sich auf angenehme Weise tot.”

That is translated from:
“Jo lay in the sarcophagus, her eyes closed, and tried to block out the yammering of the Belgian Prankster. She was expected at work in an hour, but there was still some time to relax after her exhausting late night. The inside of the mummy’s coffin, lined with black velvet cushions, was surprisingly comfortable. Lying in it, she felt pleasantly dead.”

I like these ones:

“yammering” = “Gequatsche”
“block out” = “auszublenden” (like she’s trying to get those noises to blend with the background)
“exhausting” = “erschöpfend”
“relax” = “entspannen”
“surprisingly comfortable” = “überraschend gemütlich”

Now, the German translation says nothing about fish in this paragraph:
“Jo frowned. ‘It also said something about fish . . . have you ever heard of that? The Order of Odd-Fish?'”

“Jo runzelte die Stirn. ‘Au?erdem stand etwas von Sonderlingen darauf . . . Hast du schon mal etwas davon gehörrt? Von diesem Orden der Seltsamen Sonderlinge?'”

And “frowned” becomes basically “wrinkled her forehead” — “runzelte die Stirn.”

Here’s a nice rhyming phrase:
“Sie sa?en beide stumm in dem bröckelnden Glanz des Ballsaals, und obwohl Jo in der Hitze schwitzte, fröstelte sie.”

That’s from: “Jo and Aunt Lily sat silently in the crumbling ballroom’s gloom, and even though Jo was sweating in the heat, she shivered.”

Okay, looking closer, it doesn’t quite rhyme, but I still love that “sweating in the heat” becomes “in der Hitze schwitzte.” It’s also a lovely tongue twister to pull out this summer. Another good one is “shivered” = “fröstelte.”

One more sentence:

“The Belgian Prankster was pouring tons of cottage cheese down the streets of Copenhagen, burying his fleeing victims; the audience roared with delight.”

“Der Belgische Scherzkeks kippte Tonnen von Hüttenkäse in die Stra?en von Kopenhagen und begrub seine flüchtenden Opfer darunter. Die Zuschauer brüllten vor Entzücken.”

I like that “cottage cheese” = “Hüttenkäse,” which means, basically, “cottage cheese.”
“begrub” = “burying” (Graben means “grave,” so this is be-graving someone.)
“fleeing victims” = “flüchtenden Opfer”
“audience” = “Zuschauer”
“roared with delight” = “brüllten vor Entzücken.”

Okay, that’s enough for today. I got up to page 25 in German, and page 16 in English.

Today I think my favorite phrase was “in der Hitze schwitzte.”

Tune in next week, when we continue with Chapter Two!

Last Weekend Before Battle of the Books!

So Monday will bring the Opening Ceremonies of School Library Journal’s Battle of the Kids’ Books! I’ve already posted about which books I want to win the first round.

Right now, I’m more than halfway through Dead End in Norvelt, by Jack Gantos, and hope to finish it tonight. That will leave me with only three books to read to have all 16 read for this year’s battle. So I’m tempted. Should I throw aside my Reading Plan and attempt to blitz through those last three books? It’s sorely tempting, especially since two of the three don’t come up until the second week.

The three books left are Between Shades of Gray, The Grand Plan to Fix Everything, and Inside Out & Back Again. They are all books I definitely want to read. So we shall see…. I’m going to PLA Biennial Conference in Philadelphia on Thursday morning, and I only bring paperbacks on trips. So I will see how far I’ve gotten by then.

Since Between Shades of Gray is the second match, for now I’ll just weigh in on Amelia Lost vs Anya’s Ghost, judged by Matt Phelan. It will be interesting to see if Matt Phelan, a graphic novelist, will decide like so many other judges and pick the book least like the kind he writes, in this case that would be Amelia Lost.

I don’t have real strong feelings about this contest. Both books are good, but Anya’s Ghost was a bit darker than I like, though it is well done. Amelia Lost is outstanding nonfiction, really telling you about Amelia Earhart. But I don’t get as excited about nonfiction, I’m afraid, as about some of the fiction books in the Battle.

So, Monday, we’ll see what he chooses. And I’ll be madly reading in the meantime!

Review of Okay for Now Audiobook

Okay for Now

by Gary D. Schmidt
read by Lincoln Hoppe

Random House, Listening Library, 2011. 9 hours 30 minutes on 8 compact discs.
Starred Review
2012 Odyssey Honor Winner
2011 Sonderbooks Stand-out: #3 Audio Rereads

From the time I read Okay for Now early in 2011, I was hoping it would win the 2012 Newbery Medal. However, I was in several discussions about the book, and found that many others didn’t like the ending and thought too much was thrown into the book at the end and felt it lost believability. Personally, I thought the book completely overcame any flaws, but I feared it wasn’t such a shoo-in for the award as I had hoped.

One of the discussions was at the Morris Seminar, which is a training for award committees. I decided to reread the book in audio form.

Listening to this production of Okay for Now made me fall in love with the book all over again. A key characteristic of the book is the voice of the narrator, Doug Swietek, and reader Lincoln Hoppe gets his voice just right. One of the things I like about the book are the repeated words that are used throughout the book, and Mr. Hoppe read them in a way that you notice the subtle differences in the ways the words are used. For example, when Doug says “Terrific” at the start, it’s always sarcastic. But he uses the word at the end to mean genuinely terrific. There are several other repetitions like that, and Lincoln Hoppe nails them all.

Another thing listening to the audio version pointed out to me was the structure of the book. There are eight CDs, and the fourth CD is full of dramatic turning points. I didn’t notice when I was barreling through reading it to myself, but right in the middle the plot makes some important turns.

So I was indeed disappointed that Okay for Now didn’t get any Newbery Honor, but I was delighted when the audio production won an Odyssey Honor. (The Odyssey awards are for children’s and young adult audiobooks.) The Odyssey Awards do not have to worry about believability of plot. They simply focus on the quality of the production. This one is excellent.

I’ve already talked two of my co-workers into listening to this audiobook. The one catch is that you won’t see the reproductions of the Audubon prints Doug works on. But you will pay much more attention to the descriptions of the birds.

Happy Listening.

Buy from Amazon.com

Find this review on Sonderbooks at: www.sonderbooks.com/Childrens_Fiction/okay_for_now_audio.html

Disclosure: I am an Amazon Affiliate, and will earn a small percentage if you order a book on Amazon after clicking through from my site.

Source: This review is based on a library audiobook from the Fairfax County Public Library.

Review of Lost & Found, by Shaun Tan

Lost & Found

by Shaun Tan

Arthur A. Levine Books, 2011.
Starred Review
2011 Sonderbooks Stand-outs: #5 Other Teen Fiction

Lost & Found is a collection of three short books originally published in Australia. I find myself wishing they were still separate, because each story is powerful by itself. But I am glad I got to read all three.

Like The Arrival, and Tales from Outer Suburbia, these stories all have a surreal element. The artwork is amazingly detailed, and includes many alien-looking creatures.

The first story, “The Red Tree,” published alone would make an encouraging Oh, the Places You’ll Go!-type gift book, though not as cheery. A girl is having a dark and dreary day, which is vividly expressed with surreal images. But the story ends with a red tree growing in her bedroom, a smile of hope, and these words:

“but suddenly there it is right in front of you bright and vivid quietly waiting just as you imagined it would be.”

I think I can get away with telling the words at the end of the story, because the power to this story lies in the images. You definitely still need to read it yourself to understand the way that final image turns the dreariness around and gives life and hope.

The second story is “The Lost Thing.” A kid finds a strange and large lost creature, not like anything you’ve ever seen before, and needs to find it a home. This requires quite a journey, and there’s some philosophizing about things that don’t quite fit in. Once again, the power is in the pictures and Shaun Tan’s incredible imagination.

The final story, “The Rabbits,” is a sad one, with words by John Marsden and drawings by Shaun Tan. It’s a simple story of the devastation to the native plants and animals when colonists brought rabbits. The rabbits are drawn wearing clothes and acting like the human invaders did. The devastation they brought is bleak and clear, but the ending is open-ended. Perhaps the creatures can be saved.

Shaun Tan’s work, as always, is breathtaking. With this one, you definitely should see for yourself.

Buy from Amazon.com

Find this review on Sonderbooks at: www.sonderbooks.com/Teens/lost_and_found.html

Disclosure: I am an Amazon Affiliate, and will earn a small percentage if you order a book on Amazon after clicking through from my site.

Source: This review is based on a library book from the Fairfax County Public Library.