{"id":14632,"date":"2012-10-28T22:33:46","date_gmt":"2012-10-29T02:33:46","guid":{"rendered":"http:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?p=14632"},"modified":"2012-10-28T23:54:06","modified_gmt":"2012-10-29T03:54:06","slug":"sonderling-sunday-chapter-11","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?p=14632","title":{"rendered":"Sonderling Sunday &#8211; Chapter 11 &#8211; Costumed Elephants and Schwenkery"},"content":{"rendered":"<p>It&#8217;s Sonderling Sunday!  That time of the week when we play with language by looking at the German translation of children&#8217;s books.  You do not have to speak German to enjoy these, and you do not have to read the books.  In fact, not having done these things might well make the chosen phrases more bizarre, and thus more fun for those of us with a Sonderling sense of humor.<\/p>\n<p>As I&#8217;m writing this, I&#8217;m about to experience my very first hurricane, and I find it frightfully funny that it is named Sandy.  No wonder she is raging &#8212; she ALMOST got a really great name!  Now, it didn&#8217;t happen that Sandy struck Sondy on Sunday, but I do have Monday off.  Here&#8217;s hoping that the only way Sandy will affect me is to get some extra time off work to read.  But we shall see.  Anyway, I can stay up late tonight writing Sonderling Sunday and tomorrow sleep late!<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Sonderlinge31.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Sonderlinge31.jpg\" alt=\"\" title=\"Sonderlinge3\" width=\"400\" height=\"300\" class=\"aligncenter size-full wp-image-14638\" srcset=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Sonderlinge31.jpg 400w, https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2012\/10\/Sonderlinge31-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><\/p>\n<p>This week, we&#8217;re back to the original Sonderbook that started <a href=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?cat=184\">Sonderling Sunday<\/a>, <a href=\"http:\/\/jameskennedy.com\/\">James Kennedy<\/a>&#8216;s <em><a href=\"http:\/\/www.sonderbooks.com\/Teens\/order_of_odd_fish.html\">The Order of Odd-Fish<\/a><\/em>, <em>Der Orden der Seltsamen Sonderlinge<\/em>.  <a href=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?p=14271\">We left off<\/a> on page 124 in English, Seite 158 auf Deutsch.<\/p>\n<p>Some truly useful phrases:<\/p>\n<p>&#8220;still in a state of numb shock&#8221; = <em>noch immer wie bet\u00e4ubt von dem Schock<\/em><\/p>\n<p>&#8220;studded with chrome spigots&#8221; = <em>mit Chromzapfen gespickt war<\/em><\/p>\n<p>&#8220;breezed through the room&#8221; = <em>fegten aufgescheucht durch den Raum<\/em>  (Hmm.  Google translates that translation as &#8220;swept scared through the room&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;a lavishly costumed elephant&#8221; = <em>einen prachtvoll kost\u00fcmierten Elefanten<\/em><\/p>\n<p>&#8220;stables&#8221; = <em>Stallungen<\/em><\/p>\n<p>&#8220;dazed envy&#8221; = <em>ged\u00e4mpften Neid<\/em> (&#8220;dampened envy&#8221;)<\/p>\n<p>Ah! Shorter in German:<br \/>\n&#8220;overstuffed chairs&#8221; = <em>Pl\u00fcschsessel<\/em><\/p>\n<p>&#8220;The Prancing Gobbler!&#8221; = <em>Der Stolzierende Schlinghals!<\/em><\/p>\n<p>&#8220;engaging in rampant Schwenkery&#8221; = <em>in schwenkischen Eskapaden ergangen<\/em><\/p>\n<p>&#8220;as I tossed and turned&#8221; = <em>w\u00e4hrend ich mich in meinen Bett gew\u00e4ltzt<\/em> (&#8220;as I in my bed waltzed&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;all due respect&#8221; = <em>bei allem gebotenen Respekt<\/em><\/p>\n<p>&#8220;Municipal Squires Authority&#8221; = <em>St\u00e4dtischen Knappenbeh\u00f6rde<\/em><\/p>\n<p>&#8220;trailed by a group of curious squires&#8221; = <em>eine Gruppe von neugierigen Knappen im Kielwasser<\/em> (&#8220;a group of curious squires in her wake&#8221; &#8212; her &#8220;keel-water&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;snorted&#8221; = <em>schnaubte<\/em> (That&#8217;s a good one.)<\/p>\n<p>&#8220;frowning at Nora&#8221; = <em>schaute Nora missbilligend an<\/em> (&#8220;looked at Nora disapprovingly&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;earshot&#8221; = <em>H\u00f6rweite<\/em> (&#8220;hear-far&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;You look sick.&#8221; = <em>Du bist pl\u00f6tzlich so gr\u00fcn im Gesicht<\/em> (&#8220;You are suddenly so green in the face.&#8221;)<\/p>\n<p>Now, didn&#8217;t you want to know how to say this?<br \/>\n&#8220;bristling . . . with claws and spikes and goo-shooting tubes&#8221; = <em>mit Klauen und Dornen und Dr\u00fcsen besetzt ist, aus denen irgendeine Fl\u00fcssigkeit spritzt<\/em><\/p>\n<p>Well, I&#8217;m afraid I&#8217;m going to have to stop in the middle of a section.  I&#8217;m feeling strangely dizzy tonight, and I&#8217;m guessing it&#8217;s a vestibular migraine starting from the extreme low pressure in the approaching hurricane.  (Drat that Sandy!)  Here&#8217;s hoping that I can sleep it off!<\/p>\n<p>Meanwhile, can you use one of these phrases in a sentence?  Maybe translate into a different language yet?<\/p>\n<p>As for me, I guess I stopped because <em>ich bin pl\u00f6tzlich so gr\u00fcn im Gesicht<\/em>. I hope the sounds of the storm won&#8217;t have me waltzing in my bed tonight!  I will try to sit out the storm tomorrow in <em>Pl\u00fcschsessel<\/em>.<\/p>\n<p>Stay safe!<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/twitter.com\/share\" class=\"twitter-share-button\" data-count=\"none\" data-via=\"Sonderbooks\">Tweet<\/a><script type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"><\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It&#8217;s Sonderling Sunday! That time of the week when we play with language by looking at the German translation of children&#8217;s books. You do not have to speak German to enjoy these, and you do not have to read the books. In fact, not having done these things might well make the chosen phrases more [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[174,184],"tags":[],"class_list":["post-14632","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-der-orden-der-seltsamen-sonderlinge","category-sonderling-sunday"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14632","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=14632"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/14632\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=14632"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=14632"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=14632"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}