{"id":19498,"date":"2013-04-14T21:46:10","date_gmt":"2013-04-15T01:46:10","guid":{"rendered":"http:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?p=19498"},"modified":"2013-04-17T13:44:24","modified_gmt":"2013-04-17T17:44:24","slug":"sonderling-sunday-der-knappenkonferenz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?p=19498","title":{"rendered":"Sonderling Sunday &#8211; Der Knappenkonferenz"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Sonderlinge-2.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Sonderlinge-2.jpg\" alt=\"\" title=\"Sonderlinge 2\" width=\"400\" height=\"300\" class=\"aligncenter size-full wp-image-19499\" srcset=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Sonderlinge-2.jpg 400w, https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Sonderlinge-2-300x225.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px\" \/><\/a><\/p>\n<p>It&#8217;s time for <a href=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?cat=184\">Sonderling Sunday<\/a>!  That time of the week when I play with language by looking at the German translation of children&#8217;s books.  Strictly speaking, I probably shouldn&#8217;t do Sonderling Sunday this week.  I&#8217;m moving in less than a week, and I need to get packed.  But who&#8217;s being strict?  Sonderling Sunday is <em>fun<\/em>, doggone it, and I don&#8217;t know when I&#8217;ll get a chance to do it again after I move, since I haven&#8217;t worked out my internet service provider yet.  What&#8217;s more, instead of alternating with other books, tonight I&#8217;m going back to good ol&#8217; <em>Der Orden der Seltsamen Sonderlinge<\/em>, because I know I&#8217;ll find some delightful phrases I always wanted to hear translated into German, but just didn&#8217;t know it.<\/p>\n<p><em>Der Orden der Seltsamen Sonderlinge<\/em> is the German version of <a href=\"http:\/\/jameskennedy.com\/\">James Kennedy<\/a>&#8216;s <em><a href=\"http:\/\/www.sonderbooks.com\/Teens\/order_of_odd_fish.html\">The Order of Odd-fish<\/a><\/em>, which is full of Odd-fish indeed, making it so much fun to explore in German.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/?p=19308\">Last time<\/a>, we left off on page 161, Seite 204.  You do not have to have read <em>The Order of Odd-Fish<\/em> to enjoy this series, though I keep hoping that the interesting phrases we find will intrigue people into picking up this book.  I&#8217;m not even halfway, so I guess it&#8217;s too early to start being sad about the day when I finish the book.  Tonight, I&#8217;m trying to limit my fun, so let&#8217;s dip right in and see what we can find:<\/p>\n<p>&#8220;immediately knew&#8221; = <em>wusste augenblicklich<\/em> (&#8220;knew eyeblinkly&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;below the floor&#8221; = <em>unter den Bodenbrettern<\/em> (&#8220;under the floorboards&#8221;)<\/p>\n<p>This sounds better in German:<br \/>\n&#8220;Squires&#8217; meeting&#8221; = <em>Knappenkonferenz<\/em><\/p>\n<p>&#8220;sheets&#8221; = <em>Laken<\/em><\/p>\n<p>&#8220;a tiny germ&#8221; = <em>eine winzige Bakterie<\/em><\/p>\n<p>&#8220;rotting wood&#8221; = <em>verfaultem Holz<\/em><\/p>\n<p>&#8220;mothballs&#8221; = <em>Mottenkugeln<\/em><\/p>\n<p>&#8220;bric-a-brac&#8221; = <em>Nippes<\/em><\/p>\n<p>&#8220;mildewed garbage&#8221; = <em>schimmeligem M\u00fcll<\/em><\/p>\n<p>&#8220;cobwebs&#8221; = <em>Staubflocken<\/em> (&#8220;dust flakes&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;pile of pillows&#8221; = <em>Kissenhaufen<\/em> (&#8220;cushion heaps&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;gavel&#8221; = <em>Richterhammer<\/em><\/p>\n<p>&#8220;gulp&#8221; = <em>Schluck<\/em><\/p>\n<p>&#8220;cough it up&#8221; = <em>auszuspucken<\/em><\/p>\n<p>&#8220;obvious&#8221; = <em>offenkundig<\/em> (&#8220;open knowledge&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;behind Jo&#8217;s eyes&#8221; = <em>hinter Jos Aug\u00e4pfel<\/em> (&#8220;behind Jo&#8217;s eye-apples&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;A horrible tingle crawled up Jo&#8217;s body.&#8221; = <em>Ein schreckliches Prickeln \u00fcberlief Jos K\u00f6rper.<\/em><\/p>\n<p>&#8220;overgrown&#8221; = <em>\u00fcberdimensionierten<\/em> (&#8220;over-dimensioned&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;pile of pillows&#8221; (version two) = <em>Kissenberge<\/em> (&#8220;cushion mountains&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;Advance copy&#8221; = <em>Vorausexemplar<\/em><\/p>\n<p>This makes me laugh because of how it sounds to English ears:<br \/>\n&#8220;jolted awake&#8221; = <em>pl\u00f6tzlich hellwach<\/em> (&#8220;suddenly bright-awake&#8221;)<\/p>\n<p>&#8220;conspiracy theories&#8221; = <em>Verschw\u00f6rungstheorien<\/em><\/p>\n<p>&#8220;the next episode&#8221; = <em>der darauffolgenden Episode<\/em><\/p>\n<p>That&#8217;s it for tonight!  I don&#8217;t know when my <em>darauffolgenden Episode<\/em> will happen, but until then, may you avoid <em>schimmeligem M\u00fcll<\/em> and <em>schreckliches Prickeln<\/em>!<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/twitter.com\/share\" class=\"twitter-share-button\" data-count=\"none\" data-via=\"Sonderbooks\">Tweet<\/a><script type=\"text\/javascript\" src=\"http:\/\/platform.twitter.com\/widgets.js\"><\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>It&#8217;s time for Sonderling Sunday! That time of the week when I play with language by looking at the German translation of children&#8217;s books. Strictly speaking, I probably shouldn&#8217;t do Sonderling Sunday this week. I&#8217;m moving in less than a week, and I need to get packed. But who&#8217;s being strict? Sonderling Sunday is fun, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[174,184],"tags":[],"class_list":["post-19498","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-der-orden-der-seltsamen-sonderlinge","category-sonderling-sunday"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19498","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=19498"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/19498\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=19498"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=19498"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sonderbooks.com\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=19498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}