Sonderling Sunday – Chapter Two
Time for another Sonderling Sunday, where I use Der Orden der Seltsamen Sonderlinge, the German Translation of The Order of Odd-Fish, by James Kennedy, as a bizarre German-English phrasebook. It’s…
Time for another Sonderling Sunday, where I use Der Orden der Seltsamen Sonderlinge, the German Translation of The Order of Odd-Fish, by James Kennedy, as a bizarre German-English phrasebook. It’s…
It’s time for Sonderling Sunday, otherwise known as Nerd Sonntag, otherwise known as A Bizarre German-English Phrasebook, otherwise known as Language Fun for Silly People. What I’m doing is looking…
It’s Sonderling Sunday again! Roughly translated, that means “Nerd Sonntag.” So do something nerdy to celebrate! My own choice is using The Order of Odd-Fish, by James Kennedy, along with…
Those who read my blog should know by now that Sonder is a German prefix meaning “special.” I put that statement at the bottom of every page. You may also…
No, I didn’t get nearly as much done as I hoped, or as I did last year. But, hey, with a headache and dizziness, this is still quite good. And…
Last Thursday, I posted about how happy I was to receive a copy of Der Orden der Seltsamen Sonderlinge direct from the author, James Kennedy. The first thing both he…